实用初级德语

实用初级德语

5 (12人评价)
  • 课时:(30)

  • 学员:(933)

  • 浏览:(20192)

  • 加入课程
  • 第11课 看病的笔记

    was fehlt Ihnen?您哪儿不舒服?Ich habe Magenschunerzen.我胃疼。Ich habe ein wenig Fieber.我有点儿发烧。Der Hals tut mir weh.我的喉咙疼。Ich habe mich übergeben.我呕吐Ich habe mich an der Hand gestoßen.我把手扭了。Machen Sie bitte den Oberkörper frei!请您脱去上衣Atmen Sie tief!请您深呼吸Zeigen Sie die Zunge!请您把舌头伸出来

  • 第1课 问候的笔记

    Redemittel Grüß dich!Tag!Herr先生 Guten Abend!晚上好! Wie geht's你好吗?How are you?Wie geht es Ihnen?您好吗?Es geht.还可以(Es) freut mich, Sie (dich) zu sehen!Ich freue mich, daß ich Sie (dich) sehe!见到您(你)很高兴! Ich freue mich auch(也)!Wie geht es Ihrer Familie?DialogeWir haben uns lange nicht gesehen.我们很长时间没有见面了。Ja, es freut mich sehr, Sie wieder zu sehen.是的,再次见到您很高兴。Biobliothek 图书馆Ich habe viel Hausarbeit zu tun. Und dir?我有许多家庭作业要做。你呢?Mir geht's gut. Wie geht's deiner Familie?Sehr gut!很好 VariationUnd Ihnen?(And you?您呢?)Mir ist auch gut.我也很好。Nicht schlecht.不坏。 Wortschatzfreuen高兴gefallen喜欢die Reise旅行grüßen问候 

  • 第10课 在银行的笔记

    换钱的说法Geld tauschen/umwechseln/wechseln.但都是用介词inWie ist der Wechselkurs?汇率是多少?Ich möchte diesen Scheck einlösen.我想兑换这张支票Ich möchte ein Konto eröffnen.我想开一个户头Ein Girokonto oder ein Sparkonto?您想开汇划账户还是储蓄账户?Wieviel wollen Sie einzahlen?您想存多少钱?Wieviel Zinsen zahlen Sie für Spareinlagen?现在的存款利率是多少?Ich möchte 500 Mark abheben.我想取500马克。Kann ich bei Ihnen ein Konto eröffnen?我能在您这儿开个户头吗?Darf ich um Ihren Ausweis bitten?我能有您的身份证件吗?Wieviel Zinsen zählen Sie für Sparelulagen?存款的利率是多少? 

  • 第9课 在邮局的笔记

    Diesen Brief bitte per Einschreben.这封信我要用挂号寄Wie lange braucht ein Brief nach China?寄往中国的信要多少钱?Ich möchte diesen Brief absenden.我想寄平信。Das kommt darauf an,wie Sie den Brief schicken wollen:per Bahn oder Luftpost那要看您想怎么寄了,陆运还是空运Was ist drin?这里面是什么?Was kostet ein Kilo?那么一公斤多少钱?Kann ich  hier das Paket aufgeben?我能在这儿寄这个包裹吗?Wohin soll es denn gehen?寄到哪里?Wie hoch ist das Porto?邮资是多少?  Luftpost,die   航空信Drucksache,die  印刷品Sondermarke,die   特种邮票Pfennig,der 芬尼darin  里面Porto,das   邮资Ansichtskarte,die  风景明信片Paketannahme,die   取包裹Paketausgabe,die  寄包裹gewöhnlich a. 普通的frankieren vt.贴邮票postleitzahl,die 邮政编码angeben  vt.写下auf etwas ankommen 某事取决于Bahn,die   铁路,公路Beamte,der  男职员Schalter,der  窗口Roman,der 小说wenig  a.少Karton,der  箱子Anschrift,die  地址Messe,die 博览会  

  • 第8课 在旅馆的笔记

    Möchten Sie ein Doppelzimmer oder Einzelzimmer?您要一间双人间还是单人间?Was für ein Zimmer wünschen Sie?您要一间什么样的房间?Was kostet ein Zimmer pro Tag?这儿一间房间每天多少钱?Wie lange bleiben Sie hier?您要在这儿呆多长时间Füllen Sie dieses Formular aus.请您填一下这张表Einen Augenblick bitte.请稍等Wenn Sir irgenwelche Wünsche haben,sagen Sie es mir bitte ganz offen.如果你有什么需要的话,尽管对我说。Das tue ich。我会照办的。

  • 第7课 在餐馆的笔记

    Nehmen Sie noch bitte dort drüben Platz对不起,这儿已经被预定了,请您去对面就座。Was möchten Sie bestellen?您要点什么?Was möchten Sie als Nachspeise?您要吃什么餐后甜点?Leider nein,der ist reserviert.Können Sie hier am Fenster Platz nehmen?对不起,它已经被预定了。您能到窗口的座位就座吗?Jawohl,sofort.好的,马上就来。Könnten Sie mir etwas empfehlen?您能给我推荐什么吗?Haben Sie schon gewählt?您已经选过了吗?Haben Sie schon etwas ausgesucht?您已经点过菜了吗?Stimmt so.就这样。不用找钱了Wie wäre es mit......怎么样?Sonst noch etwas?还要点儿别的吗?

  • 第5课 拜访的笔记

    Redemittel1.Treten Sie ein! 请进!2.Nehmen Sie bitte Platz. 请大家随便坐。3.Machen Sie bitte keine Umstaende!请您不必客气。4.Legen Sie ab! 请您脱下衣帽!5.Gruessen Sie bitte Herr Schmidt von mir! 请代我问候施密特先生。6.Bedienen Sie sich! 请您随便吃!7.Herr Mueller, darf ich Ihnen noch Fleisch nachgeben(添加)? 穆勒先生,要不要给您来点肉啊?8.Seien Sie herzlich willkommen!欢迎您的到来!9.Ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind.10.Was darf ich Ihnen anbieten(供应), Kaffee, Tee oder Saft(果汁)?DialogeHerr und Frau Liu sind bei Familie Meier zu Gast.Wir freuen uns, dass Sie gekommen sind.Guten Abend, Frau Meier. Das ist meine Frau.Es freut mich, Sie kenenzulernen. Frau Liu.Ich danke Ihnen fuer die liebenswuerdige Einladung. Darf ich Ihnen die Blumen ueberreichen?我给你们带来了一束鲜花。Vielen Dank! Das Essen ist fertig. Gehen wir gleich(马上) zu Tisch! Nehmen Sie bitte Platz! 饭菜摆好了。Danke!Was moechten Sie trinken? Limonade, Orangensaft, Cola oder Bier?Ich trinke gern Cola. Fuer meine Frau bitte ein Glas Bier. Sie moechte das Deutsche Bier mal probieren.她想尝尝德国啤酒Kosten Sie mal bitte die Suppe. Wie schmeckt es?请您尝尝汤。味道怎么样?Ausgezeichnet! 好极了Bedienen Sie sich bitte! Machen Sie bitte keine Umstaende!Seit wann sind Sie in Deutschland?你们在德国有多久啦?Erst seit einigen Wochen.只有几个星期。Wie gefaellt Ihnen unsere Stadt?您喜欢我们这个城市吗?Gut. Die Stadt sieht sehr schoen aus.是的,这座城市看起来非常美。Wie lange moechten Sie hier bleiben?您还要在这儿呆多长时间?Mindestens ein halbes Jahr.至少半年。Wenn Sie Probleme haben ,wenden Sie sich bitte an uns.您如果有什么问题的话,尽管来找我们。Vielen Dank! Das werde ich tun.我会这样做的。Herr und Frau Liu muessen sich verabschleden.告别Frau Meier, es war sehr nett bein Ihnen. Aber leider muessen wir jetzt gehen. Ich danke Ihnen fuer den schonen Abend.Schade, dass Sie gehen mussen, Herr Liu. Vielen Dank fuer Ihren  Besuch! Kommen Sie gut nach Hause!Danke! Auf Wiedersehen!Auf Wiedersehen!Wenn Sie Probleme haben, wenden Sie sich bitte an uns.wenn 如果,当……时候sich an jemanden wenden向某人求助Variation1.Frau Wang, Seien Sie herzlich willkommen! Treten Sie bitte ein!Herr Schmidt, Seien Sie herzlich willkommen! Treten Sie bitte ein!Frau Schubert, Seien Sie herzlich willkommen! Treten Sie bitte ein!Das ist fuer Sie, Frau Bamm.Das ist fuer Sie, Frau Schmidt.Danke! Legen Sie bitte ab! Was darf ich Ihnen anbieten, Bier, Cola oder Saft?Ich moechte ein Bier.Fuer mich bitte einen Saft.Es war sehr nett bei Ihnen, aber leider muss ich jetzt gehen.Es war sehr schoen bei Ihnen, aber leider muss ich jetzt gehen.Schade, dass Sie schon gehen muessen. Es ist schade, dass Sie schon gehen mussen.Schoen, dass Sie gekommen sind. Es ist schoen, dass Sie gekommen sind.您能来真是太好了。Vielen Dank fuer Ihren Besuch! Kommen Sie gut nach Hause!Vielen Dank fuer den schoenen Abend! Kommen Sie gut nach Hause!Wortschatzder Besuch 拜访eintreten V.t. 进入nehmen V.t. 拿,取der Platz, die Plaetze 座位ablegen V.t. 脱下bitte Adv. 请gruessen V.t 问候das Fleisch 肉nachgeben 添,加der Umstand, die Umstaende 麻烦anbieten V.t 提供der Saft, die Saefte 果汁schmecken V.i. 有滋味,有味道ausgezeichnet Adj. 极好地seit Praep. 从……开始das Wohl 健康Prost! 干杯(祝酒用语)der Gast, die Gaeste 客人bei Praep 在die Blume, n 花ueberreichen V.t. 递给anrichten V.i. 布置der Tisch, die Tische 桌子trinken V.t 喝probieren V.t. 品尝,试kosten V.t 品尝erst Adv. 才,刚刚einige Adj. 几个die Woche, die Wochen 星期die Stadt, die Staedte 城市aussehen V.i 看起来schoen Adj. 美丽的bleiben V.i 停留mindestens Adv. 至少das Problem, die Probleme 问题verabschieden refl. 告辞Auf Wiedersehen 再见 

    by lion 0 0
  • 第3课 家庭的笔记

    Redemittel1.Was sind Ihre Eltern von Beruf, Herr Schmidt?von Beruf sein2.Mein Vater ist Professor an der Universitaet Heidelberg. Meine Mutter ist Hausfrau.3.Wie viele Personen zaehlt Ihre Familie?4.Meine Familie hat 5 Personen: Vater, Mutter, meine Frau, mich und eine Tochter.(第四格宾语)5.Haben Sie Geschwister?6.Ja, ich habe eine aeltere Schwester und einen juengeren Bruder.7.Haben Sie Kinder?8.Mein Sohn ist schon verheiratet und meine Tochter geht noch in der Schule.in die Schule gehen9.Ist Ihre Frau berufstaetig?10.Ja. Sie is Aeztin.(医生)DialogeHerr Liu und Frau Bauer sprechen ueber Familie.Darf ich mal fragen? Wie viele Personen zaehlt  Ihre Familie?Natuerlich. Meine Familie hat 6 Personen: Vater, Mutter, meinen Mann, mich und zwei Kinder.Haben Sie Geschwister?Ja. Ich habe eine juengere Schwester und einen aelteren Bruder.Ist Ihre Schwester schon verheiratet?Nein, sie ist ledig.Was machen Ihre Kinder?Mein Sohn besucht den Kindergarten und meine Tochter ist auf dem Gymnasium.Was ist Ihr Mann von Beruf?Er ist Arzt.Entschuldigen Sie bitte meine Neugierde!Variation1.Wie viele Personen zaehlt Ihre Familie?Meine Familie hat zwei Personen: meine Frau und mich.(第四格)Meine Familie hat drei Personen: Vater, Mutter und mich.Meine Familie hat sechs Personen: Vater, Mutter, meinen Mann, mich und die Kinder.2.Haben Sie Geswister?Ja.Ja. Ich habe einen juengeren Bruder.Ja. Ich habe eine aeltere Schwester.Ja. Ich habe eine juegere Schwester und einen aelteren Bruder.Was macht Ihre Schwester?Was macht Ihr Bruder?Er ist Beamter.(官员)Sie ist Krankenschwester.Wie alt ist Ihre Schwester?Wie alt ist Ihr Bruder?Er ist 35 Jahre alt.Sie ist 22 Jahre alt.Wortschatzdie Eltern pl. 父母(复数)der Beruf, die Berufe 职业der Professor, die Professoren 教授an Praep. 在Heidelberg 海德堡die Hausfrau, die Hausfrauen 家庭妇女die Person, die Personen 人zaehlen V.i. 数数der Vater, die Vaeter 父亲die Mutter, die Muetter 母亲die Tochter, die Toechter 女儿der Sohn, die Soehne 儿子die Geschwister p.l. 兄弟姐妹(复数)haben V.t. 有alt Adj. 老的、年长的jung Adj. 年轻的das Kind, die Kinder 孩子die Schwester, die Schwestern 姐妹der Bruder, die Brueder 兄弟verheiratet Adj. 已婚的und Konj. 和,并且die Schule, die Schulen 学校berufstaetig Adj. 工作的der Arzt, die Aerzte 医生die Aerztin, die Aerztinen 女医生das Jahr, die Jahre 年die Grosseltern pl.祖父母der Grossvater, die Grossvaeter 祖父die Grossmutter, die Grossmuetter 祖母die Neugierde, unz 好奇

    by lion 0 0
  • 第2课 结识、认识的笔记

    Redemittel1.Darf ich mich vorstellen? Ich heisse Wang Wei.2.Guten Tag, ich bin Georg Mueller.3.Wie heissen Sie?4.Mein Name ist Hans Weber.5.Es freut mich, Sie kennenzulernen.6.Darf ich vorstellen: Das ist Herr Mueller.Darf ich bekannt machen? Herr Meier.Darf ich Ihnen Herrn Meier vorstellen?Darf ich Sie mit Herrn Meier bekannt machen?Gestatten Sie, dass ich vorstelle: Herr Meier.7.Woher kommen Sie?8.Ich komme aus Berlin.9.Sind Sie Frau Wang?10.Ja, das bin ich. DialogeLiu Ming und Mueller machen sich miteinander(相互) bekanntIch heisse Liu Ming. Wie ist Ihr Name?Mein Name ist Peter Mueller. Ich bin Student der Universitaet Bochum.Sehr angenehm, Sie kennenzulernen.Ich freue mich auch. Was machen Sie hier?Ich studiere Musik. Und Sie?Ich lerne Chinesisch.Frau Kant und Gu Hua machen sich miteinander(相互) bekanntDarf ich mich vorstellen? Ich heisse Kant.Freut mich, Frau Kant. Ich heisse Gu Hua.Sehr angenehm, Herr Gu. Kommen Sie aus China? Ja. Ich komme aus der Provinz Henan.Sie sprechen sehr gut Deutsch.Danke.Sehr angenehm, Herr Gu. Kommen Sie aus China?Sehr angenehm, Sie kenenzulernenSehr erfreut. Ich freue mich, Sie kenenzulernen.Variation1.Ich heisse Peter.Ich bin Gabi Kittmann.Mein Name ist Anna Kant.2.Ich heisse Hans Meier. Und wie heissen Sie?Ich heisse Gu Hong. Und Sie?Ich heisse Dieter Bamm. Und wie ist Ihr Name? 3.Darf ich vorstellen: Das ist Herr Wang. Er ist Ingenieur.Darf ich vorstellen: Das ist Frau Schimidt. Sie ist Lehrerin.Darf ich vorstellen: Das ist Li Ping. Sie ist Studentin.Wortschatzdie Bekanntschaft 相识、结识duerfen V.i. 允许vorstellen V.t./refl. 介绍heissen V.t. 叫der Name, die Namen 名字kennenlernen V.t. 认识woher Adv. 从那里kommen V.i. 来aus Praep. 从Berlin 柏林angenehm Adj. 高兴、舒适machen V.t. 做hier Adv. 这里lernen V.t. 学习Deutsch 德语arbeiten V.t. 工作der Ingenieur, die Ingenieur 工程师gestatten V.t. 允许die Universitaet,die Universitaeten 大学Studieren V.t. 学习Chinesisch 汉语die Provinz, die Priovinzen 省die Lehrerin, die Lehrerinen 女教师der Student, die Studenten 大学生 

    by lion 1 1
  • 第1课 问候的笔记

    Redemittel1.Guten Tag, Frau Meier.Tag!Groessen dich!2.Guten Morgen, Herr Bamm.Morgen!3.Guten Abend, Frau Kant.4.Wie geht's?5.Wie geht es Ihnen?6.Es geht.7.(Es)freut mich, Sie(dich) zu sehen!8.Ich freue mich, dass ich Sie (dich)sehe!9.Ich freue mich auch!10.Wie geht es Ihrer Familie?DialogeHerr Liu und Herr Schmidt auf der StrasseGuten Tag, Herr Schmidt!Guten Tag, Herr Liu.Wir haben uns lange nicht gesehen.Ja, es freut mich sehr, Sie wieder zu sehen.Wie geht es Ihnen?Danke, gut. Und Ihnen?Es geht.Thomas und Li Ming in der Bibliothek.Hallo! Ming!Hallo! Thomas! Wie geht's?Es geht. Ich habe viel Hausarbeit zu tun. Und dir?Danke! Mir geht's gut. Wie geht's deiner Familie?Danke! Sehr gut!Variation1.Guten Tag, Herr Meier! Wie geht es Ihnen?Guten Morgen, Frau Liu! Wie geht es Ihnen?Guten Abend, Herr Schmidt! Wie geht es Ihnen?Guten Abend, Frau Kant! Wie geht es Ihnen?2.Guten Tag, Gabi! Wie geht's?Guten Morgen, Hans! Wie geht's?Guten Abend, Thomas! Wie geht's?Guten Abend, Sabine! Wie geht's?3.Guten Tag! Frau Meier, wie geht es Ihnen?Es geht. Danke! Und Ihnen?Mir geht es gut. Danke! Und Ihnen?Sehr gut. Danke! Und Ihnen?Mir ist auch gut. Danke! Und Ihnen?Nicht schlecht. Danke! Und Ihnen?Wortschatzder Tag, die Tage 白天der Morgen, die Morgen 早上der Abend, die Abende 晚上der Herr, die Herren 先生die Frau, die Frauen 女士, 夫人freuen V.t/refl 高兴Sie 您ja 是und 和die Familie, die Familien 家庭Deutschland 德国gefallen +D. V.t 喜欢die Reise, die Reisen 旅行gruessen V.t 问候gut 好danken V.i 感谢die Bibliothek, die Bibliotheken 图书馆     

    by lion 2 2
  • 第4课 邀请与约会的笔记

    Redemittel1.Darf ich Sie morgen zu uns einladen?jemanden zu etwas einladenzum Tee einladenzu einer Tasse Kaffee einladenzum Kaffee einladenzu Weihnachten einladen2.Ich moechter euch morgen zum Abendessen einladen.3.Haben Sie Lust, zu uns zu kommen?Lust haben (zu) 有兴趣、有兴致做某事4.Haben Sie heute abend vieleicht (也许,可能) Zeit? Ich moechte Sie auf ein Glas Wein einladen.5.Wir moechten dich am Samstag ins Kino einladen.6.Haben Sie fuer den kommenden(即将到来的) Sonntag etwas vor?vorhaben7.Darf ich Sie zu meiner Geburtstagparty einladen?8.Vielen Dank. Ich komme gern. Um wieviel Uhr?9.Vielen Dank fuer die Einladung.10.Leider habe ich keine Zeit.DialogeHerr Weber laedt Herrn Liu zum Abendessen ein.Guten Tag, Herr Weber.Guten Tag, Herr Liu. Wie geht es Ihnen?Danke, gut. Und Ihnen?Danke, auch gut. Ach, haben Sie heute abend vieleicht Zeit? Ich moechte Sie und Ihre Frau gern zum Abendessen einladen.Vielen Dank. Das ist sehr nett von Ihnen. Aber leider haben wir schon eine Verabredung.Das ist schade. Koennen Sie morgen abend kommen?Ja. Um wieviel Uhr?Um halb acht. Geht das?Ja, einverstanden. Vielen Dank!Dann bis morgen!Bis morgen!Um halb acht. Geht das?Geht das? Einverstanden?(同意吗?)Bis morgen!Bis naechste Woche.(下周)Bis heute abend. Variation1.Herr Bamm, darf ich Sie zum Tee einladen?Frau Kant, darf ich Sie zum Kaffee einladen?Herr Liu, darf ich Sie zum Abendessen einladen?Vielen Dank! Ich komme gern. Wann darf ich kommen?Vielen Dank! Ich komme gern. Um wieviel Uhr darf ich kommen?Kommen Sie um 4 Uhr.Kommen Sie um halb vier.2.Guten Tag, Thomas. hast du heute abend Zeit?Guten Tag, Wei Fang, hast du morgen Zeit?Guten Tag, Wei Fang, hast du am Samstag Zeit?Ich moechte dich ins Kino einladen.Ich moechte dich ins Konzert einladen.Ich moechte dich ins Theather einladen.Danke. Aber leide habe ich keine Zeit. Ich habe etwas vor.Danke. Aber leider habe ich keine Zeit.Ich habe schon eine Verabredung.Wortschatzdie Einladung, die Einladungen 邀请die Verabredung, die Verabredungen 约会das Abendessen, die Abendessen 晚饭die Lust 兴趣heute Adv. 今天abend Adv. 晚上vieleicht Adv. 也许die Zeit 时间das Glas, die Glaeser 杯子der Wein, die Weine 葡萄酒das Kino, die Kinos 电影院der Geburtstag, die Geburtstage 生日gern Adv. 喜欢、乐意leider Adv. 遗憾、抱歉nett Adj. 亲切、友好schon 已经schade Adj. 可惜passen +D V.i. 合适einverstanden 同意das Konzert, die Konzerte 音乐会,音乐厅das Theater, die Theater 剧院 

    by lion 0 0
  • 第1课 问候的笔记

    Gunten Tag 您好Morgen 早上 

  • 第1课 问候的笔记

    Wir haben uns lange nocht gesehen.我们很长时间没有见面了。habe viel ...zu tun有很多事情要做Mir ist auch gut./Nicht schlecht.我也很好/不坏。Herzlich willkommen!衷心的欢迎!Wie geht es Ihrer Familie/Wie geht's zu Hause?您的家人都好吗?Wie steht es?Wie steht's?近况如何?Wie steht es mit Ihrem Studium?您的学习情况如何?Was gibt's Neues?有什么新鲜事吗?Soso lala!就那样吧!马马虎虎。Nichts besonders!没什么特别的。Gar nicht  gut!一点都不好!Ich freue mich Sie kennen zu lernen.我很高兴认识您。

你感兴趣的课程

10万+浏览/ 1665学员/ 4.7评分
免费
7万+浏览/ 810学员/ 4.8评分
免费
4万+浏览/ 378学员/ 4.5评分
免费