实用初级德语

实用初级德语

5 (12人评价)
  • 课时:(30)

  • 学员:(933)

  • 浏览:(20128)

  • 加入课程

第22课 失物招领的笔记

相关课时: 笔记详情:

Lektion 22

Im Fundbüro

第二十二课 失物招领

Redemittel

1. Ich habe meine Brieftasche verloren.

我把钱包丢了。

2. Meine Aktentasche ist weg.

我的公文包不见了。

3. Was war in der Tasche?

包里有什么?

4. In der Tasche waren Ausweise und eine Flugkarte.

有我的证件和机票。

5. Wo und wann haben Sie die Tasche verloren?

什么地点和时间您把包丢了?

6. Ich kann mich nicht genau erinnern.

我记不起来了。

7. Heute morgen habe ich sie noch gesehen.

今天早上我还看见它了。

8. Vor einer Stunde habe ich bemerkt, daß meine Tasche weg war.

一小时之前我发现,我的包没了。

9. Ich hoffe, daß jemand meine Tasche abgeben wird.

我希望有人能把我的包上交。

10. Wenn Ihre Tasche hier abgegeben wird, werden wir Sie sofort benachrichtigen.

如果您的东西被人捡到的话,我们会立即通知您的。

Dialoge

Herr Liu im Fundbüro.

刘先生再失物招领处。

Guten Tag! Ich habe meine Brieftasche verloren.

您好!我把钱包丢了。

Wo und wann haben Sie die Brieftasche verloren?

什么地点和时间丢的?

Ich kann mich nicht genau erinnern. Heute Vormittag im Zug war die Brieftasche noch da. Vielleicht habe ich sie beim Aussteigen verloren order sie wurde gestollen.

这我记不清了。今天早上在火车上钱包还在我身边。可能在下车的时候丢了或是被偷了。

Wann haben Sie bemerkt, daß Ihre Brieftasche weg war?

您什么时候发现钱包不见了?

Erst vor einer Stunde. Als ich im Kaufhaus etwas kaufte, fand ich sie nicht mehr.

一个小时前刚发现。当我在商店里买东西时找不着钱包了。

Was war in der Tasche?

钱包里有什么?

Meine Ausweise und 500 Mark. Es war nicht viel Geld, aber ich brauche meine Ausweise dringend.

我的证件和500马克。钱不多,但是我着急用证件。

Ja, das kann ich verstehen. Ich vermute. Sie haben die Brieftasche entweder im Bahmhof oder im Kaufhaus verloren.

这我能理解。我估计,您的钱包不是在火车站就是在商店丢的。

Ja. Ich hoffe, daß jemand meine Brieftasche abgeben wird.

是的。我希望有人能将我的钱包上交。

Wenn die Brieftasche hier abgegeben wird, werden wir Ihnen sofort Bescheid geben. Füllen Sie das Formular bitter aus!

如果您的钱包被捡到的话,我们会立即通知您。请您填一下这个表格。

Ja. Danke! Auf Wiedersehen!

好的。谢谢!再见!

Auf Wiedersehen!

再见!

 

刘先生的钱包幸运地被找到了。

Die Brieftasche von Herrn Liu wurde glücklicherweise gefunden.

Guten Tag! Mir wurde gesagt, daß meine Brieftasche gefunden wordern ist.

您好。有人通知我,我的钱包找到了。

Wie ist Ihr Name bitte?

您的姓名?

Liu Ming.

刘明。

Einen Moment bitte. Ja. Wir haben hier eine Brieftasche. An den Ausweisen können wir feststellen, daß sie Ihnen gehört.

请等一下。是的。我们这儿捡到了一个钱包。从证件上我们确定是您的。

Ja, das ist meine. Vielen Dank! Wer hat die Brieftasche abgegeben?

对。这是我的钱包。谢谢!是谁把钱包上交的?

Das war eine ältere Dame. Ihr Name ist Christa Braun.

一位上了年纪的女士,叫克里斯塔·布劳恩。

Zum Dank dafür möchte ich ihm eine kleine Belohnung geben, und zwar 10% der Geldsumme in meiner Brieftasche.

为了表示感谢我要给她一小笔酬金,是我钱包里钱数的10%。

Das ist sehr gut. Es wäre nett wenn Sie das Geld für sie dalassen würden.

这太好了。您能留钱给她真是太好了。

Hier sind 50 Mark, bitte richten Sie ihr meinen Dank aus!

这儿是50马克。请您替我转达对她的谢意。

Das tue ich. Bitte unterschreiben Sie hier und ich gebe Ihnen die Rechnung. Das ist alles.

我会的。请您在这人签字。我给您一个收据。所有的就都办妥了。

Vielen Dank! Auf Wiedersehen!

谢谢!再见!

Auf Wiedersehen!

再见!

注释

Ja, das kann ich verstehen. Ich vermute, Sie haben die Brieftasche entweder im Bahnhof oder im Kaufhaus verloren.

这我能理解。我估计,您的钱包不是在火车站就是在商店丢的。

Variation

1. A: Ich habe meie Brieftasche verloren.

Ich habe meine Handtasche verloren.

我把钱包丢了。

我把手提包丢了。

B: Was war in der Brieftasche?

Was war in der Handtasche?

钱包里面装的是什么?

手提包里面装的是什么?

A: Meine Ausweise und 200 Mark.

Meine Brieftasche und eine Flugkarte.

我的证件和200马克。

我的钱包和机票。

B: Wo haben Sie Ihre Brieftasche verloren?

Wo haben Sie Ihre Handtasche verloren?

您在什么地方把钱包丢了?

您在什么地方把手提包丢了?

A: Im Kaufhaus.

Im Balmhof.

在商店。

在火车站。

B: Wo und wann hatten Sie Ihre Brieftasche noch?

Wo und wann hatten Sie Ihre Handtasche noch?

什么时候钱包还在您身边?

什么时候手提包还在您身边?

A: Unterwegs(在半路上,在途中) zum Kaufhaus hatte ich sie noch.

Im Zug hatte ich sie noch.

在去商店的路上还在呢。

在火车上还在呢。

B: Wann haben Sie bemerkt, daß Ihre Brieftasche weg war?

Wann haben Sie bemerkt, daß Ihre Handtasche weg war?

您什么时候发现,您的钱包不见了?

您什么时候发现,您的手提包不见了?

A: Erst() vor einer Stunde.

Erst vor eine halben Stunde.

一个小时前才发现。

半个小时前才发现。

B: Wenn Ihre Brieftasche abgegeben wird, werden wir sie benachrichtigen.

Wenn Ihre Handtasche abgegeben wird, werden wir Sie anrufen.

如果您的钱包被上交的话,我们会通知您的。

如果你的手提包被上交的话,我们会通知您的。

2. A: Mir wurde gesagt, daß meine Brieftasche abgegeben worden ist.

A: Mir wurde gesagt, daß meine Handtasche gefunden worden ist.

有人通知我,我的钱包被上交了。

有人通知我,我的手提包被找到了。

B: Wie ist Ihr Name bitte?

您的姓名?

A: Gu Hong.

顾红。

Wang Ping.

王平。

B: Ja, richtig. Wir haben hier eine Brieftasche. An den Ausweisen können wir feststellen, daß sie Ihnen gehört.

是的。我们这儿有一个钱包。从身份证件我们可以断定,它是您的。

Ja, richtig. Wir haben hier eine Handtasche. An den Ausweise können wir feststellen, daß sie Ihnen gehört.

是的。我们这儿有一个手提包。从身份证件我们可以断定,它是您的。

A: Wer hat sie abgegeben?

是谁上交的?

B: Das war ein Mädchen.

Das war ein Herr.

是一个小姑娘。

是一位先生。

A: Zum Dank dafür möchte ich ihm eine kleine Belohnung geben.

为了表示感谢我想给她(他)留一些酬金。

B: Es wäre nett, wenn Sie die Belohnung für es dalassen.

Es wäre nett, wenn Sie ihm die Belohnung geben.

您给她(他)留下一些酬金这太好了。

Wortschatz

Fundbüro, das 失物招领处

Aktentasche, die 公文包

Brieftasche, die 信封

Handtasche, die 手袋

Belohnung, die en 酬金

verlieren V.t. (强变化)丢失

weg Adv. 丢失,离开

bemerken V.t. 发现

abgeben V.t. 上交,交给

benachrichtigen V.t. 通知

feststellen V.t. 确认

dafür V.t. 对此,为此

aus Präp. 从…,据…

unterwegs Adv. 在路上

dalassen V.t. 留下

0 0

你感兴趣的课程

10万+浏览/ 1665学员/ 4.7评分
免费
7万+浏览/ 810学员/ 4.8评分
免费
4万+浏览/ 378学员/ 4.5评分
免费